Часто верстка текста является неотъемлемой частью переводческого процесса. Верстка – это расположение текста, таблиц, картинок и других элементов на странице документа.

В каких случаях требуется верстка документа?

Очень часто заказчики присылают отсканированные документы, различные инструкции к приборам, спецификациии и др. в нередактирумых форматах, таких как pdf, jpg, tiff. В этих случаях нам необходимо подготовить документ для перевода, то есть преобразовать его в редактируемый формат, как правило, это Word.

В чем заключается этот процесс?

Сначала производится распознавание документа в системе OCR (оптического распознавания текста), а затем, уже непосредственно в ворде, осуществляется верстка документа в полном соответствии с оригиналом.

В результате мы получаем сверстанный документ в формате word, полностью готовый для перевода и идентичный оригиналу.

Стоимость верстки

В основе расценок за верстку лежит стоимость одной страницы в формате А4. Стоимость верстки в нашем центре переводов варьируется от 40 до 100 руб. за страницу А4. Стоимость зависит от сложности верстки. Если это, к примеру, просто сканированный текст договора без всяких графических элементов, то стоимость минимальна. Если в документе имеется множество картинок, либо таблиц, которые занимают больше времени, то стоимость выше. Каждый случай индивидуален.


 

Если вам требуется распознавание и верстка документа, будь то сканированный текст или pdf, насыщенный графикой и таблицами, мы с радостью выполним эту работу для вас.

Эта услуга может предоставляться отдельно от перевода. В нашей команде работает отличный профессионал-верстальщик, который с радостью выполнит верстку текста с высоким качеством и по привлекательной цене.